ブログ村テーマ ライフスタイルブログ
ブログ村テーマ 和楽器の友集まれ!
ブログ村テーマ 旬の食材で作る料理&レシピ・食べ物
スポンサードリンク
珍しい漢字 [雑感]
生涯大学校は2年制で留年なしですから来年(2012年)の3月には卒業です。
先日、卒業証書に書く名前の文字の確認がありました。パソコンから出力されたリストで訂正があったのはreizanだけでした。本名はありふれた姓で全国の順番では確か100番以内に入っていたと思うのですが、文字の一部が普通とちょっと違います。
パソコンでも、齋田さんとか髙山さんとか渡邉さんは正しく表示されているのにreizanの苗字は結構珍しいみたいでパソコンでは変換できません。
地元の警察署に出向いて免許証の訂正を申請したときは該当する文字がないということで断られました。
年金の受給申請の審査には戸籍との照合があるので名前違いで不支給になってはいけないと思って、退職前に訂正の届けをしたらこれがあだとなって、本人確認ができないからと当てにしていた支給開始が数か月も遅れてしまって本当に苦しい生活を強いられました。
予定の月に振り込みがなかったので問い合わせたら、確認申請の文書を出すようにとの指示があり、これに従ったけれども一向に振り込まれません。再び問い合わせをしたら要領を得ない回答しかなく用紙を送るのでこれに書き込みをして返送してほしいとのことでした。
届いた書類を見たら一回目と同じものです。改めて問い合わせをしたら、担当者の回答は相変わらず要領を得ず、責任者に代わってもらって問いただしいたら、一度目の判定は確認できないという結果になっているので再度確認作業をするため、もう一度確認申請をしてほしいという失礼な回答でした。さらに問いただしていくうちに支給側の部署間の連携の悪さで不明のまま処理されていることもわかりました。
このときばかりは頑として二度目の申請提出を断り、職権で確認するよう求めました。そうしたらねばり勝ちで応じてもらえることになりました。でも、ねばったら対応が変わるような相手は信用ができません。
横道に逸れてしまいましたが、そういうことで年金関係の通知は本来は漢字名前で届くものですが、いまだにreizanの場合はカタカナ書きで届きます。
法務省のサイトに「戸籍統一文字情報」というのがありまして、これで探してみたらreizanの苗字に似たのがありました。しかし、役所で発行される戸籍謄本の字と同じものはありません。大元は法務省のはずなのに不思議です。
ついでに戸籍統一文字情報のサイトを覗いところ画数の多い漢字がありましたので興味を持って調べたら、このサイトの中では次の二文字がいずれも64画で最高でした。
ブログランキングに参加しています。
更新の励みになりますので応援よろしくお願いします。
にほんブログ村